Restored to their central place in the book by Master Huang, the I Ching at last flies in English. But the Chinese say that the I Ching needs the Ten Wings to fly. Previous English translations have either given these commentaries a minor place in the book or have left them out altogether. In The Complete I Ching Master Alfred Huang has restored the true essence of the I Ching by emphasizing the unity of Heaven and humanity and the Tao of Change, and, even more important, by including translations of the Ten Wings, the commentaries by Confucius, that are essential to the I Ching's insights. Revered by billions of Chinese as the Classic of Classics and consulted as a source of ancient wisdom, it has been embraced by the West in the last 50 years but has always been translated by Westerners who brought their own cultural biases to the work, distorting or misunderstanding its true meaning. Introduces several new methods of divination.įor more than 3,000 years the I Ching has been the most important book of divination in the world. Includes historical information on the events out of which the I Ching was born. The Taoism Reader includes: Tao-te Ching: the foundational source of Taoist thought by the legendary Lao Tzu Chuang-tzu: philosophical dialogues from one of Taoism’s most famous sages Huai-nan-tzu: teachings from the time of the Han dynasty on affairs of state, natural science, and Taoist psychology. Places new emphasis on the intricate web of interrelations among the names & sequence of the sixty-four hexagrams. ![]() The highly regarded translation that honors the authentic Chinese spirit of the Book of Changes.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |